Distinction exceptionnelle pour le "globish" au Japon.
Le livre international sur le « globish », intitulé « Globish the World Over » a été traduit en japonais par la Société Global Human Development Japan, et lancé sur ce marché par l’éditeur Toyo Keizai le 18 Mars 2011.
A fin Août, les ventes excédaient cinquante mille exemplaires.
Le 28 Octobre 2011, "l’Agence pour les Affaires Culturelles » du
Ministère de l’Education, de la Culture, des Sports, de la Science et de la Technologiedu Japon
(MEXT), attribuait à cet ouvrage
Le trophée du "meilleur livre de l’année pour la compréhension internationale"
Le processus préalable de « nomination », avait retenu 58 candidats en vue de cette récompense.