Aux amis Québécois.
Bonjour à vous tous. Radio Canada s’est intéressée au « globish », et m’a convié à une entrevue (qu’en français de Paris nous persistons malheureusement à appeler « interview »).
Dans le cadre de l'émission "le coeur à l'été", elle était animée sur votre antenne francophone par Madame Anne-Marie Dussault, et a duré presque vingt minutes le mercredi 7 juillet à 9 h 30 de votre fuseau horaire. Madame Dussault avait lu mon livre ; elle a conduit son travail avec un haut niveau de professionnalisme, et une délicieuse courtoisie. J’ai été particulièrement fier de son attention: sortir de mon simple hexagone sur un thème qui intéresse toute la francophonie ne pouvait être ressenti que comme un grand honneur.
Mes explications ont dû sembler claires, car j’ai reçu depuis un sérieux courrier électronique d’internautes québécois. Plusieurs me demandent comment se procurer le livre « don’t speak English, parlez globish ». L’éditeur français me dit qu’il doit être disponible dans les librairies de vos villes, ou du moins qu’il peut y être commandé : son apparition récente dans votre belle province n’a pas forcément conduit tous les détaillants à stocker.
Si tel n’était pas le cas, merci de me le faire savoir.
Les commentaires des Québécois m’intéressent au plus haut point. J’ai en particulier rédigé un chapitre sur le devenir de notre langue commune, et un autre sur le dépérissement annoncé et déjà perceptible de l’ancienne langue impériale, celle de la Reine Victoria devenue celle de Mickey : vos réactions sur ces thèses innovantes sont attendues avec intérêt.
Merci d’avance. Bonne lecture. Amitiés.
Jean-Paul Nerière
(jp(at)jpn-globish.com)